domingo, 3 de abril de 2011

Senhora das Neves

CAPELA DE NOSSA SENHORA DAS NEVES



Esta capela é uma das mais antigas a diocese, situada no Sitio das Neves. Foi fundada por Catarina de Sá, viúva do antigo povoador João Afonso (Mealheiro) Malheiro, nos princípios do Sec. XVI. Embora fosse sede, a freguesia não tomou o nome de Nossa Senhora das Neves como geralmente acontecia com a criação das Freguesias.


This chapel is one of the oldest in Madeira, located in the "Sítio das Neves". It was founded by Catarina de Sá, widow of the former settler João Afonso Malheiro at the beginning of XVI century. Although it was the most important chapel of the time, the parish did not take the name of Nossa Senhora das Neves as it usually happened with the creation of parishes.


Em 1692, a Capela de Nossa Senhora das Neves passou à posse de Guiomar Castelo Branco. No século XIX, o comerciante inglês, John Blandy comprou a capela e as terras em redor, as quais anexou à sua propriedade no Palheiro Ferreiro. Foram feitos reparos na capela e o adro foi aumentado.


In 1692, the Chapel of Nossa Senhora das Neves went to the possession of Guiomar Castelo Branco. In the nineteenth century, the English merchant, John Blandy bought the chapel and the surrounding land, which annexed the property in the Haystack Smith. Repairs were made in the chapel and churchyard was enlarged.

A festa de Nossa Senhora a Neves celebra-se no primeiro fim-de-semana de Agosto, embora o seu dia seja a 5 de Agosto.

The feast of Our Lady of the Snow is celebrated on the first weekend of August, although the day is the 5th Aug.

Perto da Capela estão também dois pontos muito emblemáticos para usufruir de uma boa panorâmica sobre a cidade: O Miradouro do Vale das Neves (300m altitude) e o Miradouro do Pináculo (238m de altitude).

Near the chapel there are also two very important viewpoints to enjoy good views of the city: The "Miradouro do Vale das Neves" (300m altitude) and "Miradouro do Pináculo" (238m altitude).


O Miradouro Vale das Neves (32º 38.740 / 16º 52.203), fica situado na urbanização das Neves. Este aprazível espaço está envolto de várias exemplares de pinheiros que são o ex-libris daquele espaço.



The "Miradouro do Vale das Neves" (32° 38.740 / 16º 52.203), is located in the urbanization of "Neves". This pleasant room is wrapped in several specimens of pines that are the ex-libris of that space.



O Miradouro do Pináculo (32º 38.718 / 16º 52.234) está situado quase no extremo leste do concelho do Funchal. Este miradouro proporciona uma das mais belas vistas sobre a cidade do Funchal. Este miradouro conta já com uma cache tradicional.




The "Miradouro do Pináculo" (32º 38.718 / 16º 52.234) is located almost in the extreme east of Funchal. This viewpoint provides one of the most beautiful views of the city of Funchal. This viewpoint already has a traditional cache.

THE CACHE

A cache estava originalmente dentro do átrio da igreja proporcionando uma bonita panorâmica para a baía do Funchal. Após obras de requalificação da área, o acesso ao átrio está quase sempre fechado e sem horário de abertura. Assim, a cache foi colocada fora do átrio da igreja. Seja discreto! 

The cache was originally in the church's atrium providing a beautiful panorama over the bay of Funchal. After rehabilitation works in the area, the access to the atrium is usually closed and without opening hours. Thus, the cache was placed outside the church atrium. Be discreet!

Reações:

0 comentários:

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Geocaching Video