quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012

Boca dos Namorados



A Boca dos Namorados, constitui juntamente com a Boca da Corrida, a Quinta do Jardim da Serra, o Pico da Torre e o Cabo Girão uma das mais importantes referências turísticas do concelho de Câmara de Lobos, isto naturalmente sem contar com a Eira do Serrado que apesar de não fazer parte do concelho deve a sua importância à soberba paisagem da freguesia do Curral das Freiras, que a partir dele se desfruta. 

Boca dos Namorados (Valentine's Viewpoint), is together with the Boca da Corrida, the Quinta Jardim da Serra, Pico da Torre and the Cape Girão one of the most important tourist landmarks of the municipality of Câmara de Lobos, this of course not to mention Eira do Serrado that although not part of the county owes its importance to the beautiful landscape of the Curral das Freiras (Nun's Valley), which you can enjoy from it.

  

Ainda que hoje relegado ao abandono, a Boca dos Namorados viveu anos áureos e chegou a constituir mesmo um ponto de visita obrigatória de estrangeiros. Todos os dias chegavam ao Estreito turistas que iam admirar as cordilheiras das mais altas e grandiosas montanhas, seguindo e voltando de rede da igreja para cima.  

Although now relegated to the abandonment, Boca dos Namorados lived heydays and was once a mandatory point of visit for the tourists. Every day tourists would arrive to Estreito Câmara de Lobos and would admire the Cordilleras of the tallest and grandest mountains, going and returning by foot or being transported in a net carried by two men.

  

A Boca dos Namorados foi durante muitos anos ponto de passagem para aqueles que queriam se deslocar até ao Curral das Freiras, devido ao percurso pedestre que liga estes dois pontos. 
Numa época em que os automóveis ainda não chegavam ao Curral das Freiras, juntavam-se na Boca dos Namorados pessoas de todo o concelho esperando pelos romeiros que se deslocavam até às festas do Curral das Freiras. Ali reuniam-se e junto a improvisadas barracas com comes e bebes, festejavam e cantavam.

Boca dos Namorados was for many years a crossing point for those who wanted to move down to Nun's Valley, due to the pedestrian path that connects these two points.
At a time when cars have not yet reached the Nun's Valley, 
people from all over the county joined in Boca dos Namorados waiting for the pilgrims who returned from the feasts in Nun's Valley. There they would gather next to improvised stands with food and drink, feasting and singing.

  

ORIGEM / ORIGIN

Segundo o poeta câmara-lobense Joaquim Pestana a origem do epíteto Namorados é de poucos conhecida. Diz a tradição que para ali viera um sujeito, por nome Pêro, que se enamorara duma linda menina chamada Ignez. Como Pêro não lhe pudesse falar a cada momento, em razão de viver separada por aquele abismo, fazia, qual outro Leandro, acordar aqueles vales com o doce nome de - Ignez! que sempre lhe era correspondido com o nome de - Pêro!

According to the local poet Joaquim Pestana the origin of the epithet "Valentine" is little-known . Tradition has it that a man had gone there, named Pêro, who feel in love with a beautiful girl named Ignez. As Pêro could not talk to her whenerver he wished, due to the abyss that existed between them, he would wake up those valleys shouting the sweet name of:
- Ignez!
And from the other side, far far away... he would be answered:
- Pêro!



  

Aproveita a tua visita a este belo lugar e revela aos montes e vales o nome da pessoa amada. 
Com certeza que a magia deste sítio irá servir para juntar muitos corações.

Enjoy your visit to this beautiful place and reveal to the hills and valleys the name of your loved one.
Surely the magic of this site will serve to bring together many hearts.




   


CACHE:

1
Estaciona e usufrui da linda paisagem para o Curral das Freiras no miradouro da Boca dos Namorados. 
Park and enjoy the beautiful scenery to Nun's Valley at the viewpoint.
(1040m).

2
Segue a antiga vereda que liga o miradouro ao Curral das Freiras.
Follow the old footpath connecting the viewpoint to the Nun's Valley.



3
Segue a coordenada final e observa o spoiler.
Follow the final coordinate and observe the spoiler. 

4
Depois do log feito, caso esteja bom tempo e queiras tirar partido de uma vista de 360º sobre o Curral das Freiras, Funchal e Câmara de Lobos podes subir 100m até ao Pico dos Bodes. Para isso tens de voltar ao estacionamento e subir, atravessar a cerca (32º41,793 / 16º58,852), continuar a subir e encontrarás o Pico dos Bodes (32º41,838 / 16º58,885)
After the log is done and just if the weather is good and you want to to benefit from a 360 ° view on the Nun's Valley, Funchal and Câmara de Lobos you can climb 100m up to Pico dos Bodes.For this you have to go back to the parking lot and climb through the fence (32 ° 41.793 / 1658.852), continue to rise and you will find the Pico dos Bodes (32 ° 41.838 / 16 58.885)

  

0 comentários:

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

The best places to stay in Madeira

Feel like a local, find great places to stay and win a bonus for your first visit!

Geocaching Video