Ribeiro Bonito

A nice 10km walk where you will be guided by four caches

Grutas do Paúl

A great set of amazing caves carved into the stone.

Boca das Voltas

Boca das Voltas is a secret viewpoint offering a great scenary. It is ideal to those who enjoy a nice walk in the middle of the forest.

Cais de São Jorge

An historic pier that was once the gate to the north of the island. A beautiful panoramic view at the tip of the pier.

Garganta Funda

A huge 140m waterfall hidden from the common muggle. A test to your corage and a great view at the end.

Arte de Portas Abertas

A simple, old street that was transformed into an art galery. This multicache makes you look closely at each door. Discover its secrets!

O Pescador do Arieiro

This is a funny multi with only two stages that can be done in a short period of time. The cache is located near Pico Arieiro and offers stunning views.

The Cliffs

This multi cache will take you to walk along cliffs that reach from 250m to 500m altitude. The trail will present you with beautiful landscapes and interesting geological phenomena.

Mostrar mensagens com a etiqueta Urzal's Balcony. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Urzal's Balcony. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 9 de maio de 2012

Urzal's Balcony - Video


In this video you'll see some images from the cache: Urzal's Balcony. A physical challenge that will take you to an ancient route once used by Madeirans to reach the south coast.


terça-feira, 8 de maio de 2012

Urzal's Balcony


Video:
http://youtu.be/-bDt2Wldm4U



Lombo do Urzal - Cache: 10km (total) - 4h (total)

Esta cache está situada numa "varanda" que oferece uma boa panorâmica para o vale do Lombo do Urzal.

This cache is located in a "balcony" that offers good views to the valley of Lombo do Urzal.


O caminho de princípio faz-se suavemente por entre uns terrenos cultivados. Uns palheiros aqui e ali denotam a presença de gado entre portas bem á maneira madeirense.
O trilho utilizado pelos nossos antepassados da costa norte para deslocar-se á costa sul e vice versa, a dada altura começa a empinar-se serra acima.

The beginning of the trail is done by gently walking between cultivated land. Some barns here and there denote the presence of livestock near the houses, as usual in Madeira.
The trail used by our ancestors from the north coast to go to the south coast and viceversa, at some point will begin to climb up the mountain.




Pelo caminho encontramos a Levada dos Tornos. Poderás visitar a sua madre e procurar a cache que lá se encontra (http://coord.info/GC35CFX).

Along the way you will find the Levada dos Tornos. You can visit the beginning of the Levada and search for the cache that is there (http://coord.info/GC35CFX).

Então tronco após tronco, curva após curva, caminhamos lentamente com o Lombo do Urzal nas nossas costas sempre cada vez mais distante e mais bonito.

So tree after tree, curve after curve, you will walk slowly with Lombo do Urzal behind your backs ever more distant and more beautiful.

Ao longo do caminho a vegetação que nos acompanha é composta por tis, os loureiros, os paus brancos, os folhados e os adernos. Alguns ranúnculos e algumas estreleiras, fazem a festa da cor por estas paragens em certas alturas do ano.

Along the way you will be accompanied by vegetation that consists of tis, the laurel, whitesticks, puffs and the "adernos". Some buttercups and some "estreleiras", make a feast of color in these parts at certain times of the year.



Se optares por continuar a subir irás chegar à Boca das Torrinhas.
Deverás ter àgua, comida e calçado apropriado. A caminhada deverá ser feita com boas condições climatéricas e é apenas recomendável a pessoas que estejam bem preparadas fisicamente.

If you decide to continue to climb you will reach Boca das Torrinhas.
You should have water, food and appropriate footwear. The walk should be done with good weather conditions and is only recommended to people who are well prepared physically.




Alternatives: Distance (total) / Time (total)

Curral das Freiras (32º 44.580 / 16º 57.976) - Boca das Torrinhas - Cache - return: 12km - 5h
Boca da Corrida (32º 42.663 / 16º 59.240) - Boca das Torrinhas - Cache - return: 19km - 7h
Encumeada (32º 45.255 / 16º 01.120) - Boca das Torrinhas - Cache - return: 15km - 6h
Pico Ruivo (32º 45.609 / 16º 56.603) - Boca das Torrinhas - Cache - return: 13km - 5,5h

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

The best places to stay in Madeira

Feel like a local, find great places to stay and win a bonus for your first visit!

Geocaching Video